Norvégien

3. Brannvern Leier plikter å innrette seg etter den til enhver tid gjeldende branninstruks for bygget. I tillegg plikter leier å gjøre seg kjent med branninformasjonen som utarbeidet. Dette dokumentet beskriver hvilke brannverntiltak som er installert / etablert i bygget. 4. Erstatningsansvar/forsikringsplikt Leier plikter å erstatte all selvforskyldt skade og all skade som skyldes medlemmer av husstanden, fremleiere eller andre leieren har gitt adgang til boligen, innen de rammer husleieloven § 5-8 setter. Leier plikter til enhver tid å ha alminnelig innbo og løsøreforsikring. Utleier kan kreve å få forsikringsbeviset fremlagt, samt kvittering for betalt forsikring. Dersom leier ved skadetilfelle ikke har slik forsikring, vil han være erstatningspliktig for skade på leieobjekt og fellesareal som ville ha vært dekket under en slik forsikring. Dette begrenser imidlertid ikke leierens alminnelige erstatningsplikt. Er en skade omfattet av så vel leiers som utleiers forsikring, skal den søkes dekket under leiers forsikringsavtale. Ved innbrudd i boligen har leier plikt til å reparere/skifte ut ødelagte dører og vinduer så langt utgiften er dekket av vanlig hjemforsikring. Det finnes verken veggdyr eller annet utøy på eiendommen. Den erstatningsplikt som leieren har, omfatter også enhver utgift som følger med utrydding av slikt utøy, når leieren er skyld i at det er ført inn på eiendommen. 3 Oppdager

Français

3. Protection contre l'incendie Le locataire est tenu de respecter en tout temps les consignes incendie de l'immeuble en vigueur. De plus, le locataire a des obligations de faire se familiariser avec les informations sur les incendies préparées. Ce document décrit les mesures de protection contre les incendies installé / établi dans le bâtiment. 4. Responsabilité d'indemnisation/obligation d'assurance Le locataire est tenu d'indemniser tous les dommages qu'il s'inflige et tous les dommages causés par les membres du ménage, les sous-locataires ou d'autres personnes auxquelles le locataire a donné accès au logement, dans les limites fixées par l'article 5-8 de la loi sur les loyers. Le locataire doit à tout moment avoir une assurance générale sur le contenu et les biens personnels. Le propriétaire peut exiger d'obtenir le certificat d'assurance présenté, ainsi qu'un reçu pour les assurances payées. Si le locataire ne dispose pas d'une telle assurance en cas de sinistre, il sera responsable de l'indemnisation des dommages causés au bien locatif et à l'espace commun qui auraient été couverts par une telle assurance. Cette ne limite toutefois pas la responsabilité générale du locataire en matière d'indemnisation. Est-ce un dommage couvert à la fois par le locataire et le propriétaire assurance, il faut chercher à être couvert par le contrat d'assurance du locataire. En cas d'effraction dans le logement, le locataire a l'obligation de réparer/remplacer les portes et fenêtres endommagées tant que le coût est couvert par une assurance habitation normale. Il n'y a ni punaises de lit ni autre vermine sur la propriété.L'obligation d'indemnisation du locataire comprend également toute dépense liée à l'élimination de ces déchets, lorsque le locataire est responsable de leur introduction dans la propriété. 3 Découvre

TraducteurAnglais.fr | Conditions d’utilisation

Toutes les données de traduction sont collectées via TraducteurAnglais.fr. Les données collectées sont ouvertes à tous, elles sont partagées de manière anonyme. Par conséquent, nous vous rappelons que vos informations et données personnelles ne doivent pas être incluses dans vos traductions à l'aide de Traducteur Anglais. Le contenu créé à partir des traductions des utilisateurs de TraducteurAnglais.fr est aussi de l'argot, des blasphèmes, etc. des articles peuvent être trouvés. Étant donné que les traductions créées peuvent ne pas convenir aux personnes de tous âges et de tous segments, nous vous recommandons de ne pas utiliser votre système en cas d'inconfort. Les insultes au droit d'auteur ou à la personnalité dans le contenu que nos utilisateurs ajoutent avec des traductions. S'il y a des éléments, les dispositions nécessaires seront prises en cas de rarr;"Contact" avec l'administration du site. La relecture est la dernière étape de l'édition, se concentrant sur la vérification du niveau de surface du texte: grammaire, orthographe, ponctuation et autres caractéristiques formelles telles que le style et le format des citations. La relecture n'implique aucune modification substantielle du contenu et de la forme du texte. Son objectif principal est de s'assurer que le travail est poli et prêt pour la publication.


Règles de confidentialité

Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.